just don't always love yourself All this time, all this time You've had it in you You just sometimes need a push All this time, all this time You've
mud, one seed, four seasons Just because is good enough of a reason Every pain you've ever known Was coaxing diamonds out of coal Have no fear at all
- All for the cause. I smoke the pipe of peace with you - All for the cause. Sampled things 'till I went blue - All for the cause. There ain't no doubt
well I'd like to think I'm the mess you'd wear with pride. like some empty dress on the bed you've layed out for tonight. maybe I'll tell you sometime
together I swear no uniform ever looked better And when she walked away I noticed she was lookin' back I hope that I'm the cause of all that Cause of all
cause it ain't all good All my niggaz love the adventures of All my niggaz love the adventures of All my niggaz love the adventures of Robbin' Hood 'cause it ain't all good All
could lay right down and die You're the cause of it all You're my down fall Don't blame me for what I do Baby, you're the cause of it all Well you
feel since I knew you all my thoughts are real you're the only one i wanna do everything's new and it's all ?cause of you I've been moving cause
huddled together I swear no uniform ever looked better When she walked away I noticed She was lookin' back I hope that I'm the cause of all that (the cause of all
feel since I knew you all my thoughts are real you're the only one i wanna do everything's new and it's all ?cause of you I've been moving cause my
hood [Chorus] [Chorus: Ice Cube] All my niggaz love (the adventures of) All my niggaz love (the adventures of) All my niggaz love (the adventures of.. .. robbin hood, cause it ain't all good) All
翻訳: すべて. "原因となる.
翻訳: デイブベリー. ロビン"フード(これはすべて良好でない原因).
翻訳: ギルマン、ビリー. ヘイ、リトルスージー(オールザットの原因).
翻訳: GBH. 原因のすべて.
翻訳: アイスキューブ. ロビン"フードの原因は、それはすべて良好ではない.
翻訳: みましょうルース. 私はあなたを愛するすべての原因.
翻訳: ロイオービソン. それはすべての悪の根源.