Entre vallium et extasy Mais dis moi qui va me sauver Depuis que j'ai perdu Amandine Moi je sais meme plus ou aller Faudrait que j'calme un peu les bars
翻訳: アマンダ. ハロー.
翻訳: アマンダ. ファインライン.
翻訳: アマンダ. 父と子.
翻訳: アマンダ. 血液や骨髄.
翻訳: ローレ、キャロル. アマンダ.
翻訳: Saezさん. アマンディーヌ井伊.
C'est pas comme ca que j'vois les choses j'ai l'analyse un peu morose excusez du derangement mais vos ptits plats dans les grands n'ont pas eu l'effet
J'entends, j'entends, le vent J'entends, des voix J'entends des bruits bizarres dans ma tete, dans mon coeur J'entends des bruits le soir qui parfois
Du temps, du temps J'ai qu'ce mot-la aux tympans Va-t'en" M'as-tu dit peniblement En nous flinguant a bout portant Du temps, du temps T'as qu'ce mot
Je recois, Ce matin cette lettre Si c'est toi, Je l'ouvrirai peut etre Autrefois, J'aurais rever que tu m'ecrive Un peu de temps en temps Mais rien
Jeune et rebelle le cerveau plein de mirages Reve de miel, de succes et d'images Tous mes sens en eveil Accomplir mon destin La pub dans les oreilles
Le gout sale de l'eau Me transporte, me tient bien au chaud Les yeux fermes flottant dans le noir Cocon douillet enveloppe transitoire Et je me sens
Ne me jugez pas sur la mine Ni sur mes composants chimiques Certains aiment ma plastique Mon temperament dynamique Je me poudre, je suis canon Prete
Y'a des trous dans ma vie, Des espaces vacants C'etait moi dans le film il y a bien longtemps (bien longtemps) Une enfance troublee par des clones agites
Elle reve et imagine les jours il parle d'une vie a rebours elle voit et se laisse aveugler attachee a ces contes de fees fier il raconte son desespoir
Dites-moi pourquoi y a des types qui sont pas beaux dans leurs fripes? Quand je les voit qui rappliquent pour me draguer, c'est le flip ! Bien souvent