bermanja Gemetar rasa didada Ingin kubisikkan cinta Tapi hati malu jadinya Reff : Engkau masih anak sekolah satu SMA Belum tepat waktu tuk begitu begini Anak
(Katon Bagaskara) Anak dara usia belasan Mengapa hanya padamu Gita bathin biasanya mendayu Jadi sumbang tak tentu lagu Cintaku sederhana saja Milik seorang
Verse 1 ( Malique ) now Imma kick a lil' som'n som'n funky for the fellas and all the phat ladies who been acting ovezealous that tell us that Whutthadilly
ang mga araw At ang landas mo'y maligaw Ikaw ay nalulong Sa masama bisyo At ang una mong nilapitan Ang iyong inang lumuluha At ang tanong nila ANAK
When you were born into this world Your mom and dad saw a dream fulfilled Dream come true, the answer to their prayers You were to them a special
Ako'y anak ng dalita At tigib ng luha Ang naritong humihibik Na bigyan ng awa Buksan mo ang langit At kusa mong pakinggan Ang aking ligalig Saka
翻訳: フレディアギラール. Anak(子ども).
翻訳: フレディアギラール. アナック.
翻訳: フレディアギラール. Anak(もともと氏フレディアギラで歌唱).
翻訳: アリスAriwatan. Anakマレーシア.
翻訳: デンマーク. AnakニッケルLuningning.
翻訳: Valenciano、ゲイリー. アナック.
翻訳: しない. Anak、カリ、Sekarang.
Ako'y anak ng dalita At tigib ng luha Ang naritong humihibik Na bigyan ng awa Buksan mo ang langit At kusa mong pakinggan Ang aking ligalig
pa ang mga araw At ang landas mo'y maligaw Ikaw ay nalulong Sa masama bisyo At ang una mong nilapitan Ang iyong inang lumuluha At ang tanong nila ANAK
Hoo, hoo, hoo (Love in the air) Hoo, hoo, hoo You got some very bad kids Hoo, hoo, hoo (Love in the air) Hoo, hoo, hoo You got some very bad kids Hoo
I'm swaggin', I'm swaggin', I'm swaggin', I'm swaggin', go I'm swaggin', I'm swaggin', I'm swaggin', I'm swaggin', go I'm swaggin', I'm swaggin', I'm