try and hold me back you fail every time no chains can restrain level barriers one by one only one way to go thats up above the rest breath through every
I am in motion, I am blue Love is an ocean I'm anchored in you And I am a dreamer So you sent me away Sometimes we dreamers Just get in the way But
Dis-moi ce que tu as sur le c?ur Pourquoi t'as toujours l'air ailleurs En moi je te sens si sensible Mais tu m'as l'air inaccessible Parle moi de toutes
[Intro] [Warren] Comment lui dire avec des mots plus simples, Que je la protege? C'est pour ca que j'ne me jete pas dans ses bras. Elle merite un homme
(feat. Fanny J) Dis-moi ce que tu as sur le c?ur Pourquoi t'as toujours l'air ailleurs En moi je te sens si sensible Mais tu m'as l'air inaccessible
翻訳: ミラー、ダグラス. 私の魂が固定されている.
翻訳: 完璧なカオス. アンカーハート.
翻訳: マウントザイオン賛美チーム. イエスの名前で固定さ.
翻訳: ショーンマリンズ. あなたに停泊.
: Te has anclado en la estacion y tu rostro se diluye por las paginas en blanco de mi vida y aun no se si el tren se partio en dos o era mi alma
Te has anclado en la estacion y tu rostro se diluye por las paginas en blanco de mi vida y aun no se si el tren se partio en dos o era mi alma que