revisiting former frames of mine. i've had nothing less responsible than this. cash hand, back hand, slap in the face. i want something more real. surrealistic
REQUIEM Quid sum miser tunc dicturus? Quem partonum rogaturus,
Steven hague, and mark nueller When you look at me who do you see Do opposites distract you When we choose up sides when the roads divide Is it me you
Quid sum miser tunc dicturus? Quem partonum rogaturus, cum vix justus sit securus?
(incompleta) Nell'acqua della chiara fontana lei tutta nuda si bagnava quando un soffio di tramontana le sue vesti in cielo portava dal folto dei
翻訳: ヤードバーズ. 彼らは何かを.
翻訳: ボチェッリ、アンドレア. 一口分合計守銭奴.
翻訳: キメンティ、アンドレア. 庭園のソース.
翻訳: ジョンファーナム. いくつかドゥ、一部はしないでください。.
翻訳: ナインティポンド弱虫. 思春期の第二段階.
翻訳: (他のトラック)サウンドトラック. レスキューミー[fontellaベース].
翻訳: (他のトラック)サウンドトラック. 噴水とフェアファックス[アフガンホイッグ党].
翻訳: ヤードバーズ、. ポンドとStomps XYZ.
Nell'acqua della chiara fontana lei tutta nuda si bagnava quando un soffio di tramontana le sue vesti in cielo portava dal folto dei capelli mi chiese
: (Max Pezzali) Mamma mia dammi 100 lire che in America voglio anda, centro lire e le scarpette ma in America no no no. Suoi fratelli alla finestra
: ocultarme como un rao subterra?neo gritaba como un nia±o de inevitable temor una mala borrasca me hizo buscar un poco de calma en un suea±o a escondidas