Everyday seems I turn another page And it feels like the heartache fades a little more away Lookin' the mirror and I like what I see Hey you didn't take
Where has the time all gone to? Haven't done half the things we want to Oh well, we'll catch up some other time This day was just a token Too many words
I'd rather be blue thinking of you I'd rather be blue over you Than be happy with somebody else I'm crazy about'cha, without'cha For you I'm strong
INSTRUMENTAL
(Jimmy Van Heusen/Sammy Cahn) Love is lovelier The second time around Just as wonderful with both feet on the ground It's that second time you hear your
Everyone comes from One father one mother So why do we complicate Our lives so much By being at war with each other Mmm...maybe I'm crazy But I don't
Every one knows I'm second hand Rose From Second Avenue I got rhythm, I got rhythm, I got rhythm I got rhythm, I got rhythm, I got rhythm I got rhythm
I got rhythm... People People who got rhythm Are the luckiest people In the world
la trovera Barbara in lei la bacera Barbara. Lei sa che ogni letto di sposa e fatto di ortiche e mimosa per questo ad un'alta eta Barbara l'
ha giocato con te, e non sapevi che poi infondo, la vita e piu facile Barbie, tra le tue mani, c'e la tua vita che, Barbie Tra i tuoi fantasmi, ti stai
翻訳: ストライサンド、バーブラ. いくつかの他の時間.
翻訳: ストライサンド、バーブラ. 2回目.
翻訳: ストライサンド、バーブラ. 互いに戦争状態にあるビーイング.
翻訳: ストライサンド、バーブラ. 私はむしろ(サムバディエルスと、幸せになれるより)ブルーれると思います.
翻訳: ストライサンド、バーブラ. 人(バーブラその他の楽器から).
lei la trovera, Barbara in lei la bacera, Barbara. Lei sa che ogni letto di sposa e fatto di ortica e mimosa per questo ad un'altra eta, Barbara l'amore