Turn off the tv, put the paper away, I can't take it anymore today, Turn off the radio, and close the door I know I can't be happy anymore (because)
They always said that you would never be anything. Everything you tried to do was just a waste of time. But you believed you could do anything you wanted
Living in the moment Living for the thrill Just to satisfy yourself Looking for a kill When you fuck me over I never say a word Am I the voice of reason
Could it be that you were someone different many years ago today? Something tells me you were just the same. You never learnt to deal with life and now
I don't see you everyday I count the hours that I'm away, I wish that you were here by me, Coz this ain't the way that it's supposed to be Another show
It started out so perfectly, I trusted you, you trusted me. I knew that it was too good to be true. I put my whole world in your hands, you tried to make
I let you down, screwed up again, Couldn't hold out until the bitter end This time I really thought I'd be fine One more chance for me to make up my
Life in the fast lane, is taking its toll I know the future won't bring me to my goal The life of the party, has lost all his soul... and I know My fading
I never thought that it would come to this, I never thought that you would ever try to tear my world apart, Turn it upside down. Was it something that
There's something - something strange going on around this place. Things aren't the same here anymore. There's too much talk, too many rumours goin' round
Well he's the king of fashion in his neighborhood, With his ripped blue jeans and a flannel shirt. His got a well kept mullet and a packet of smokes,
Be Number One, don't worry about anyone, You must succeed, no matter what it takes, Society, has values that you must uphold, Think for yourself, don'
翻訳: エリア7. この世界に住んで.
翻訳: エリア7. 何もターズ.
翻訳: エリア7. ボーイズドントクライ.
翻訳: エリア7. 激しい言葉.
翻訳: エリア7. ブラインド.