翻訳: アートMengoミシェル. 私が行こう.
翻訳: アートMengoミシェル. レパルファムデサヴィ.
J'ecorcherai les flancs jaunis de vielles peaux fletries Je pisserai des yeux ma vie J'aurai des mains d'envie Je parlerai entre mes rides de mon passe
On s'est quitte copains ou je ne savais plus Si mourir dans ta main ou te serrer la rue La scene etait melo, je croyais qu'on jouait Moi je faisais Gino
Un jour c'est sur on les verra Et tes reproches et mes menaces Comme des intrus comme des judas Venir parler a notre place Tu feras le compte de mes
La mer n'existe pas Parfois nous la revons Mais elle n'existe pas Ce n'est qu'une illusion La mer n'existe pas Parfois nous la croyons Mais elle n'existe
Il y avait dans une gare de banlieue Un petit chef de gare amoureux Amoureux fou comme c'est curieux D'une voyageuse imaginaire Il l'attendait les soirs
Le courant charrie d'anciens souvenirs D'anciens paradis, laissons-les partir Tu etais trop belle, pour faire mes printemps, Tu etais trop belle Le
I'm not in love, so don't forget it It's just a silly phase I'm going through And just because I call you up Don't get me wrong, don't think you've got