than I ever loved anyone before. Hey silly girl I'm begging you. All of these songs they remind me of you I hope that you like this song. Did you ever
The time has come to say goodbye To all our past regrets. I'm sorry to inform you But I doubt you'll really ever understand. Friendships aren't built
These break-up songs make sense again And I really wish they didn't. Sinatra's singing summer wind And I'm thinking of the night we met. Just one last
What is mine in a world that's so unkind. And love is overated. It leaves you devistated. The only things I know are Road signs and rock songs and
Broken heart again today... The flowers that I gave to you have withered all away. Just when I opened up my heart The one you used to love came and ripped
Only two more days until your birthday Yesterday was mine You'll be turning five, I know what it's like Growing up without your father in your life So
翻訳: アタリス. ラストソングは、私はエヴァーガールについて書きます。.
翻訳: アタリス. ラストソングの私が今まで女の子について書きます.
翻訳: アタリス. ソング13.
翻訳: アタリス. ミックステープの歌.
翻訳: アタリス. 道路標識+ロックソングス.
翻訳: アタリス. 夏の風は常に我々の曲だった.
翻訳: アタリス. 悲しい歌(アコースティック).
翻訳: アタリス. 悲しい歌.
翻訳: アタリス. 悲しい歌、リアルワン!.
翻訳: アタリス. ミニミーソング.
翻訳: アタリス. 悲しい歌(アルバムでソーロング、アストリア).