By: jimmy buffett 1973 I pulled into the regular pump I was feelin' quite at ease I rolled down my window and told the man, "fifty cents worth please
It has occurred to me the reason for my apathy, you think that I don't give a shit, It's just the opposite. Loss of humanity, suffering, and atrocity
relucir almas de guerra,granadas y proyets de fucil pa prende la mecha y ahora q se acerca en blindaO los esperamos con una alcabala bestidos camuflajeaO ESTE ES EL ATRACO
he used to get straight A's nowadays get way payed is the pet phrase set the stage, preferably night time daylight reserved for research and writin' rhymes
Fefe : Allo ! Haut les mains ! Tous les B-Boys et les ladies A ma gauche, a ma droite, tout le monde Levez les mains ya hold up ! Leeroy : Que tout
Riding across the heavens, the moon is full and round Chasing down his victims, but their bodies... will not be found... Drumming hooves of vengeance
翻訳: Daargesin. ブラックリーバー.
翻訳: Elektroduendes. キリングタイムズ.
翻訳: 42. 現代の強盗.
翻訳: ピーターフランプトン. 現代の強盗.
翻訳: ジミーバフェット. 大加油站ホールドアップ.
翻訳: マリアデラルスウリベ. 係留.
翻訳: ヘッジサウンドトラック上の. ベンフォールズ---強盗.
翻訳: ヴィクトルヴォーン. 現代の強盗.
9h05 On est entre dans la banque 9h05 Attention, c'est un hold-up ! 9h06 Ventre a terre et fermez-la ! 9h06 On entend voler les mouches Et je vois...
: Fefe : Allo ! Haut les mains ! Tous les B-Boys et les ladies A ma gauche, a ma droite, tout le monde Levez les mains ya hold up ! Leeroy : Que