all your signs War, kill my enemies Let them drown in their own blood Come through Baal Romerac A 'Arab Zaraq Miliom Baal Reginon
es nun dem PharisA¤er der grA¤bt tief im Morgenland gibs ihm wieder, immer wieder Ich fuhr zum toten Gleis wollt' stumm mich dort entkleiden beschwor den Holo-Baal
drunken Baal Turning pious as the sky grows pale So through hospital, cathedral, whiskey bar Baal kept moving onwards and just let things go When Baal
Thunder, lightning - give me all your signs War! Kill my enemies! Make them drown their own blood! Come through! Baal romerac A?arab zaraq miliom Baal
Ich frass den dunklen Gral konnt' ihn nicht langer leiden zieh' Kreise in den Saal mocht' nie mehr Hippe sein Fuchs Du hast das Gift gestohl'n gib es
summon the prophet of Baal And the people of Israel upon mount Carmel To settle who is God, Lord or Baal Elijah instructs, "prepare two bulls Cut into
underworld of fire I desire, waiting on the altar. Stars that shine, moon that hides rising behind mountains here in these lands of carthage where Baal
, sublime ideas Builders of restless towers They grow to reach the heavens NINE... Nine spirits wreak havok NINE... Nine spirits ever defiant SIN! BAAL
翻訳: して、David. バールの讃歌.
翻訳: デビッドボウイ. バールの讃歌.
翻訳: バアルの神殿. 黒アンホーリーのプレゼンス.
翻訳: バアルの神殿. ブラックウォー.
翻訳: バアルの神殿. ボイドの顔.
翻訳: バアルの神殿. Vertovaの精神.
翻訳: バアルの神殿. 魅力的なバスタード.
翻訳: バアルの神殿. 悪魔の恋人.
翻訳: バアルの神殿. 悪魔.
翻訳: バアルの神殿. ドラム.