Life it seems will fade away Drifting further every day Getting lost within myself Nothing matters, no one else I have lost the will to live Simply nothing
above to hear you cry Earthquakes shake the ground, deep chasms open wide Upon the face of the withering sky... The black lightning strikes! Shattered
Said James to Red Molly, my hat?s off to you It?s a Vincent Black Lightning, 1952 And I?ve seen you at the corners and cafes it seems Red hair and black
Says James to Red Molly, "My hat's off to you It's a Vincent Black Lightning, 1952" And I've seen you at the corners and cafes it seems Red hair and black
James to Red Molly, "My hat's off to you It's a Vincent Black Lightning 1952" "And I've seen you at the corners and cafes it seems Red hair and black
" Says James to Red Molly "My hat's off to you It's a Vincent Black Lightning, 1952. And I've seen you at the corners and cafes it seems Red hair and black
翻訳: クラウン. 黒雷.
翻訳: メアリー. 1952ヴィンセントブラックライトニング.
翻訳: 落ち着きのないケリー. 1952ヴィンセントブラックライトニング.
翻訳: トンプソン、リチャード. 1952ヴィンセントブラックライトニング.
: Life, it seems, will fade away Drifting further every day Getting lost within myself Nothing matters, no one else I have lost the will to live
god above to hear you cry Earthquakes shake the ground, deep chasms open wide Upon the face of the withering sky... The black lightning strikes! Shattered
James to Red Molly "My hat's off to you It's a Vincent Black Lightning, 1952. And I've seen you at the corners and cafes it seems Red hair and black
Life, it seems, will fade away Drifting further every day Getting lost within myself Nothing matters, no one else I have lost the will to live Simply
like" Says James to Red Molly "My hat's off to you It's a Vincent Black Lightning, 1952. And I've seen you at the corners and cafes it seems Red hair and black