翻訳: ラーソン、ブレイン. マールは(フィーチャリングマールやつれた)私の歌を歌うかどう.
翻訳: ラーソン、ブレイン. (サーカスの歌)の世界に参加するオフ.
翻訳: ラーソン、ブレイン. どのようにゲットするには孤独なこと.
翻訳: ラーソン、ブレイン. 私は彼女が言ったことドントノウ.
翻訳: ラーソン、ブレイン. ロッキンまた今夜.
翻訳: ラーソン、ブレイン. 赤ちゃんは、私フックトオンドントゲット.
翻訳: ラーソン、ブレイン. ノーウーマンなし.
翻訳: ラーソン、ブレイン. それらは十分にバラを成長しない.
翻訳: ラーソン、ブレイン. 私は人妻に恋して.
翻訳: ラーソン、ブレイン. 男のように話されている.
翻訳: ラーソン、ブレイン. ボトルの唇.
翻訳: ラーソン、ブレイン. 誰かが私です.
翻訳: ラーソン、ブレイン. 私は、そのハードを操作したくない.
翻訳: ラーソン、ブレイン. ゲートで.
翻訳: ラーソン、ブレイン. あなたはおろか.
I'm all right now, I've got a new place to live A one room apartment out on West 35th No, I don't miss her and I've finally moved on I've found a companion
I've been walkin' these streets of Nashville Since I was a little kid Either in these boots or in my dreams Spent all I had to buy this Martin And I'
Will it be my Uncle Ronnie, I barely knew him when he left He was only nineteen when he crashed that red Corvette Will it be my great grandmother with