a spree Well it's plain that you're lyin' When you say that you've been cryin' Don't roll those bloodshot eyes at me Don't roll those bloodshot eyes
bloodshot and numb Bloodshot Bloodshot Bloodshot Bloodshot Don't you fuck with me Bloodshot Bloodshot Don't you fuck with her Bloodshot Bloodshot Don't you fuck with me Bloodshot Bloodshot
When I saw you last week, your eyes were turning black You'll find that guy that beat you up, ask him to take you back Chorus: Don't roll those bloodshot
bloodshot fanatical. Can't take time for sabatical. Won't make this mathematical. I'm running straight bloodshot. (unable to understand) bloodshot fanatical. (unable to understand) bloodshot
Come on look me in my bloodshot eyes The clouds are all on fire It's just so high and I'm so tired Come on look me in my bloodshot eyes The clouds are
's empty where you were Just a big gaping hole now I tried every bottle every pill that I know but time baby time works better than wine and bloodshot
build your anger will leave you unfulifilled And what I'll miss is air to breathe and validation you'll miss the blank stare of my bloodshot eyes circumstance
Come on look me in my bloodshot eyes The clouds are all on Fire It's just so High And I'm so Tired Come on look me in my bloodshot eyes The clouds are
Fearful anxieties Increasing pain my trembling hands can no longer sustain I'm on the edge, I need to escape the liquid enchant, I must embrace ice cold
I will be there! I will beat you! You'll find me there! I will beat you! I will be there! I will beat you! You'll find me there! I will beat you! I
翻訳: アンティゴネライジング. 血走った.
翻訳: 私の軍隊. 充血したお部屋.
翻訳: 巨大なもの. 充血した夢.
翻訳: パットベネター. 血走った目.
翻訳: はShwayze. 血走った.
翻訳: Earthsuit. 狂信的な充血.
翻訳: 要素エイティ. 血走った.