The things that I used to do....Lord, I won't do no more The things that I used to do....Lord, I won't do no more I used to sit and hold your hand darlin
Well there's floodin' down in Texas....All of the telephone lines are down Well there's floodin' down in Texas....All of the telephone lines are down
Well now now darlin may a have a little talk with you Well now now now now darlin may a have a little talk with you Because it won't be long before our
I said I got the blues, blues about my baby Don't you know I'm 'bout to go out of my worried mind Well I said I got the blues about my baby Oh don't
bright day, Moon blue Moon blue, your beauty's seen by all, the yearning of your call Travels the world and then makes home my soul Moon blue, lift
sunrise above Little girl you're sad though all you have Is visible to you within your heart There stays a part that like the sky is blue Shifting
was no message to be found Anywhere in sight, inside or out I had looked everywhere but the only lamp Left on in the house, was a blue light A blue light
of Blue Denim Blue-gray eyes they change with the color Change with the sun, they run with the sight Change with the wind but they're always bright Bright eyes Blue
everywhere And I miss those arms that held me (I miss those arms) Ooh baby, when all the love was there And I never got over those blue eyes (Those blue
hard on my heart" Said, "Well open your eyes" "Yeah, it gets harder everyday" Said, "I need to know now " Soon you will be gone Take your violet and blue
blue T-bird The blonde in the blue T-bird The blonde in the blue T-bird The blonde in the blue T-bird The blonde in the blue T-bird The blonde in the
Love's paid the cost And something out of the blue Said, "My love is you" Something out of the blue Said, "I needed you" Something out of the blue
翻訳: ブルー. 署名、封印された、アイムユアーズ納入 - スティーヴィーフィーチャリングブルー.
翻訳: スティーヴィーニックス. 青いデニム.
翻訳: スティーヴィーニックス. 青ランプ.
翻訳: スティーヴィーニックス. 紫とブルー.
翻訳: スティーヴィーニックス. 私はまだ誰か(ブルーアイズ)ミス.
翻訳: スティーヴィーニックス. T -バードブルーのブロンド.