Let's do this bottle right. Oh, oh, baby, bottoms up. Pretty maids, all in a row, go on, set 'em up, up. Come um um um um um, baby, bottoms up.
翻訳: Alkaholiks. ボトムズアップ.
翻訳: 股関節Alkaholiks. ボトムズアップ.
翻訳: ブラックシティ. ボトムズアップ.
翻訳: クラッチ. ボトムズアップ、ソクラテス.
翻訳: はGuided by Voices. ボトムズアップ! (このファンタスティックバスタード).
翻訳: パーマー、珂珂. ボトムズアップ.
翻訳: コットンマウスキングス. ボトムズアップ.
翻訳: ロードオブミドル. ボトムズアップ.
翻訳: トレイソングス. ボトムズアップ.
翻訳: ヴァンヘイレン. ボトムズアップ!.
翻訳: 名誉ある. ボトムズアップ.
up We ain't gon' stop, till we see everybody's bottoms up Bottoms up [x3] Bottoms up [x3] Bottoms up [x3] ("Bottoms up, y'all!") Bottoms up [x3] Miss
the morning turn that shit up BOTTOMS UP Crunk [X5] [chorus X2] [All] Lets smoke a big chunk, Getting high getting loose and get crunk Bottoms Up we
know I love the way you shake it in them jeans Bottoms up, bottoms up, throw ya hands up Bottoms up, bottoms up, bottoms up (up, up) Bottoms up, Bottoms up, Bottoms up, Bottoms up, Bottoms up
I love the way you shake it in them jeans Bottoms up, bottoms up, throw ya hands up Bottoms up, bottoms up, bottoms up (up, up) Bottoms up, Bottoms up, Bottoms up, Bottoms up, Bottoms up