翻訳: 太平洋. 熱い血の川.
miei carcerieri Sangue fiume grande e minaccioso Viaggio in fondo solitario. Alle spalle il principio di un lungo binario, sono qui Sangue fiume caldo
i miei carcerieri Sangue fiume grande e minaccioso Viaggio in fondo solitario. Alle spalle il principio di un lungo binario, sono qui Sangue fiume caldo
fuori dal tuo letto. Sparami sparami sparami sparami ancora ancora sparami sparami sparami, non avrai altro da me se non il mio corpo inerme. Bevo quest'ultimo sangue caldo
she can't dig holes with a shovel she won't shake hands with the devil and when she's caught in the middle she pulls away and it feels [chorus] like
A doctor of medicine he is Incontrovertible well-off man Owner of a luxurious free-hold flat Unfortunately insane Libidinous opening the door to paradise
As I reach my arms to you Warm summer rain, Will we never, ever breathe again? As is yours, reality Warm summer rain, Will we never, ever breathe again
Late last night at rest with my mate I'm visited by a victim of hate A spectoral group, yet they're one and the same They would never live Nor would they
It's been seven nights since my latest craving. An urge so compelling, it consumes my every thought. Drawn by the glare of your flaming lips, fascinated
Just a shakin' in my knees, just a cold chill Don't know what it is, some call it a thrill Just a lump in my throat, just hot blood Don't know what it
With hand on the mouth, it's hard to speak Never wanted sound street Did you ever care I never understand And feeling like it's this or that But someone
adesso che ho sangue infetto nessuno potra piu leccare le mie ferite ed ho rubato tutto l'oro del mondo nelle mie tasche, non e stupendo? ho superato
Adesso che ho sangue infetto nessuno vorra piu leccare le mie ferite ed ho trovato tutto l'oro del mondo nelle mie tasche non e stupendo ho superato anche
il tuo momento Ma se conosci l'amore, ovunque andrai ti parlera di me sai, e piu caldo del sole, ovunque andro mi sopravvivera. Come sangue in terra
Good and high. The sky darkened. The sweet blood coming on. Dark and deep. A grey anvil of clouds. Thoughts spinning away. Broken by a hollow whistling
Hot blood work a lot Body heat say yes Yes from work a lot Body heat oh yes Koshibone kara hitotsurushii Kokyu o suru sono kanji Kizamu o makezu ni,