only know by name Someone that I only know Someone that I only know Someone that I only know by name Someone that I only know by name Someone that I
翻訳: ケアはOn Fireをベアーズ. 唯一名前を知って.
I only know by name Someone that I only know Someone that I only know Someone that I only know by name Someone that I only know by name Someone that I
chair! What you know bout terrible? Terrible, you don't know what's terrible Terrible, what you know bout terrible? Terrible, you don't know what's terrible
class and cause some pain Hey there girl, are you taking a chance? Didn't you know, tights aren't pants? Hey there boy, are you dreaming now? Hearing your name
avertis, qu'ils se mefient (The indecisive ones are warned, to be careful) De la seule etoile qui se fond dans la nuit (Of the only star that fades
you know? What did you care? What did you know? What did you care? What did you know? What did you care? What did you know? What did you care? Anarchy
me with brutality, Talk to me, so you can see, Oh, what's going on, What's going on, Yeah, what's going on, Ah, what's going on, Father, father, everybody
] In this deafening of silence people mourn We've cried us a river Who knows where all laughter be? On whom we place the blame? Her demise was theirs! Stained by
know? What did you care? What did you know? What did you care? What did you know? What did you care? What did you know? What did you care? Anarchy's