So let the good times roll I said, "Let the good times roll" I don't care if you're young or old You oughtta get together and let the good times roll
So let the good times roll, I said let the good times roll, I don't care if you're young or old, You oughtta get together and let the good times roll
翻訳: レイチャールズ. グッドタイムズ紙はロールバックさせる.
翻訳: レイチャールズの映画サントラ. グッドタイムズ紙はロールバックさせる.
what niggas been buyin' you I'm $hort Dog bitch, I ain't tryin' to Get on your good side, you better get with me So we can roll in luxury Around the
better let the good time roll, baby, oh, let's get it own mama And I don't care if you're old now Get yourself together and let the good time roll Don
You . . . it's getting better. Phyllis: Where's the hamburger? Just . . . those . . . FZ: Hamburgers with soap are good. Phyllis: Ha-a . . . let me take a little bite, mmm . . . delicious! Let
dreamed about Ray Charles last night And he could see just fine Dreamed about Ray Charles last night And he could see just fine, you know I asked him
smoother ... hah-HEEEEH! [Verse 3: Bun B] R.I.P. Pimp C Game, let me take 'em down to the South one time Where the cars and the rims and the mouths on
hamburger? Just . . . those . . . FZ: Hamburgers with soap are good. Phyllis: Ha-a . . . let me take a little bite, mmm . . . delicious! Let me put it