sort but by the grace of God This night is long Girls crowd into bathroom stalls The boys smoke in their cars The general, he's in civilian clothes
. no longer an active soldier when i walk down the street. now I'm shaking hands with everyone that I meet. And I watch everyone and I'm wondering what they see. Civilian
[Chorus] I'm a civilian My feet are planted I'm on this planet But cannot get too attached to this life 'Cause I'm a pilgrim And so I'm building Fulfilling
the name of racial conflict murder murder murder slaughtered civilians under the name of religious conflict murder murder murder slaughtered civilians
(Instrumental)
follow me home No longer an active soldier When I walk down the street I'm shaking hands with everyone that I meet And I watch everyone wondering what they see Civilian
翻訳: パスカル、アダム. 民間人.
翻訳: ダ真実. 民間人.
翻訳: レディオヘッド. 民間イノセント.
翻訳: 悪臭のする. 民間の方法.
翻訳: サイレントシビリアン. コール腕に.
翻訳: サイレントシビリアン. フォーリングダウン.
翻訳: サイレントシビリアン. 憲法修正第一条.
翻訳: サイレントシビリアン. デッドミー2006.
翻訳: サイレントシビリアン. 激怒.
翻訳: サイレントシビリアン. 強制的に、連邦準備制度.
翻訳: サイレントシビリアン. 苦い丸薬.
翻訳: サイレントシビリアン. ソングは、アンという名前の遺跡.