I'm the C O to the double M O to the N You heard motherfucker? Well boy I hit ya again Official bald nigga from the City of Winds Stay doing it doing
翻訳: Common. クラクション.
翻訳: Common. カーホーン(フィーチャリング45王をマーク).
翻訳: コモンセンス. クラクション.
like her like a metaphor It's hard to get in the car, we sit from the intro She rolled down the window just in case I was a schizo I compliment on her common
Champion slowly starts his back swing. (Honking car horn) Champion: Four! (Hit the golf ball.) Donald: Oh no no! Apparently the honking horn had some
marvelled at the endless rows of corn L: "That's a lot of corn!" A: And Rand beaped out the rhythm the theme of Close Encounters on the horn R: Adam
8! [Dance Captain] [man looking for Kelly sisters] Has anybody seen the Kellly sisters? You, you're up in 5. [Velma Kelly] (getting out of the car) -
her like a metaphor It's hard ta get in the car we sit From the intro she rolled down her window just incase some was a skit So I compliment her on the common
like a metaphor, It's hard to get, in tha car we sit, From the intro, she rolled down her window, Just incase I was a schitzo , I compliment her on the common
taker) A heart breaker? (I heard 'em all man) You want some more money? (I got grip) You got stacks? (Hell yes) [Verse 1] I don't wanna blow my horn
crazy knightowl is back once again With another dope rola I stop the car, I see a hina walkin sola She got near the raffla She was lookin kinda buena Como
like her like a metaphor It's hard ta get in the car we sit From the intro she rolled down her window just incase some was a skit So I compliment her on the common