perdere, lasciamo andare non lo sappiamo dov?eravamo in quel mattino da vedere? eh? eh? Dov?eravamo mai in quel mattino quando correva il novecento le
翻訳: パオロコンテ. 九百.
lasciamo perdere, lasciamo andare non lo sappiamo dov?eravamo in quel mattino da vedere? eh? eh? Dov?eravamo mai in quel mattino quando correva il novecento
: Vecchi i cristalli tintinnano nel trasandato hotel, luci sinistre han le musiche, non e il «Guglielmo Tell»? la radio situata nell?angolo di semioscurita
: Ecco, si, dove la notte insegna, pensaci pensa qualcosa per farlo soffrire di piu, decidi tu come vorrai? il tempo e andato per me abbracciato al mondo
: Guarda? cade una matita? si rovescia anche il caffe? lo sento che arriva lui? nei paraggi, intorno, qui c?e Gong-oh, e arrivato Gong-oh? Gong-oh,
: Vita d?artista? come l?ho vista? ho detto: questa e la mia? ma cosa resta?? tutto inventato, e regalato a chi?? ma?? Ti frusti il corpo col fiore
: Guardo una strada? io non ne ho mai viste cosi e dove vada a finire non so dir da qui? il fondo e lucido e scuro di un nero gia blu? porta lontano,
: Chiamami adesso, si, lo so che prima era? era piu facile? ma e adesso che ho bisogno io di farmi trovare, farmi trovare qui chiamami adesso che e piu
: E non sai piu quello che sei e non sai dove vai non ti ricordi quel che vuoi e pensi sempre e solo a lei, che ti confonde e ti capisce, donna dalle
: Toute la gloire et toute l?histoire? ca reste dehors? dans cette chambre il y a seulement un ours qui fait ron ron? Where?s the glory? Where?s the
: Dir che ti penso e un contrasenso perche sei sempre qui, si tra le mie dita come la vita che in un sorriso vivi? Il treno va scomparira sulle sue
: Dimmi con chi vai e ti diro chi sei, non dirmelo, non dirmelo? Infuriate chiome, tempestose cime, leggilo, non leggerlo? con la brillantina bengalese
: Una collana scintilla per terra, una mano l? appoggia piu su vicino al telefono, nell? oscurita? Poi due orecchini con un orologio si aggiungono a
: Giura che mai rinnegherai il Dio del fango, dell?habanera e del fandango, giurami? giurami? giura che mai tu passerai ad altre danze, come si passa