翻訳: ニースD. ストレート股関節ブロンクスから.
翻訳: ニースD. 股関節レスキューへ.
翻訳: ショア、ダイナ. あなたはトゥカムホームトゥビーソーナイスだ.
翻訳: ドリーム. 私はニースDが呼ぶ.
翻訳: シナトラ、フランク. あなたはトゥカムホームトゥビーソーナイスだ.
翻訳: 少年. 私はD -すてきな呼び出し.
翻訳: シモーネ、ニーナ. あなたはトゥカムホームトゥビーソーナイスだ.
[Chorus] My name is D-Nice... Taking out you suckers and you don't know how I did it Yo, this is D-Nice and I'm about to drop some funky lyrics on this
is coming, bright and early in the morning I say the TR-808 is coming, but you see that is daily living [Verse One: D-Nice] I-I'm D-Nice the 808 it'
He paused and said I recognize that voice Huh, where have I heard this Now he remember, it's his man named Curtis Curtis is mad and felt he'd been robbed
[scratched:] "kick the science" [D-Nice] So what's up? I hear you've been lookin for the Nice But now I'm here, standin clear in your sight or your
tell y'all a story, about this ho (yes) Her name was Janine Heh, she thought she was all that, but y'all know what time it is Hah, I put her to work [D-Nice
d find Glory "Courage, spirit, and honor" .. on the path to find Glory "Courage, spirit, and honor" .. break it down [scratch:] "here's an example of courage and strength" [D-Nice
Fresh for '90 you suckers! [D-Nice] You don't stop, a keep on Yo, this is the Nice in full effect.. I send this one out to my man McBoo.. Special request
preacher then he got stomped Cause I'm a feature straight from the Bronx Productions, better known as Boogie Down If I was a king right now I'd get crowned The Nice
really stand by that Come now [CHORUS] Rhymin skill, rhymin skills (bo!) Yes, D-Nice, you got the rhymin skills (come now) Rhymin skill, rhymin skills (bo!) Yes, D-Nice
the streets I heard a horn beep There was a crew 4 deep in a dark blue jeep I heard em speak, he said: my ride is fat So why you're sweatin D-Nice, baby
time for the hyper one to react But in fact, get back, cause I got the sudden impact And I get hot like a sunny day So the man D-Nice ain't the one to