翻訳: DOA. 要注意選手.
i'm quite insane and out to wreck your weekend. i laugh at you for no real reason. i'm the dangerman, i never fit the plan. i'm the dangerman, i never
Tonight I'm sending you a message This is the end of an era, the end of second chances In the face of defeat, I'm winning Yet you still have so much left
Thou unconsolable daughter said the sister When will thou trouble the water in the cistern And what irascible blackguard is the father And when young
(Instrumental)
lay upon the dewy ground And isn't it a lovely way? We got in from our play Isn't it, babe? A sweet little baby Wasn't it a lovely breeze That swept
And all the while whispering arbors provide cover What previous witnessed ardors of our lovers Our heroine here falls prey to her abductor All a gallop
Gentle leaves, gentle leaves please array a path for me The wood's all growing thick and fast around Columbine, columbine please alert this love of mine
chase spare the lecture on what it takes to make a man cause you're weak and i'm strong i will never falter i'll stand my ground you're a fake, a worthless
know who you are Then you wake up in the mornin'...he's made off with your heart That's the danger of a stranger in the dark Well time passed, I'd seen a
翻訳: 日がトゥリメンバー. 火を起動するには危険.
翻訳: 危険な関係. 天使の声.
翻訳: デンジャラスマインドサウンドトラックの告白. ショーな商売はありません.
翻訳: デンジャラスグラウンドサウンドトラック. 私は努めて苦戦[クリック].
翻訳: ロシオサンドヴァル"デンジャラス". いいえベルトNuncaのmasデそれGanas.
joue... son silence ne dit rien ne me dit rien du tout des remous... la planquer au fond d'une poche et ne plus desserrer les dents y a-t-il ou non anguille