Help me escape this feelin' of insecurity I need you so much but I don't think you really need me But if we all stand up in the name of love And state
No more timing each tear that falls from my eyes I'm not hiding the remedy to cure this old heart of mine I can dream about you If I can't hold you tonight
Your eyes, your eyes are the windows of the soul Don't you know? And every time they look at me It's a pleasure what they show And do you wanna celebrate
(Ten, nine, eight, seven (Six, five, four, three, two, one) (Ah, ah, ah, ah) (Ah, ah, ah, ah) You set my lips on fire You won the key to my heart You
We're the ones with the runaway eyes We're the ones who can improvise Give us room and a hot situation We believe in positive stimulation We are the
Hey, hey, hey, hey, hey, hey Whoo I'm painting rainbows all over the place Now, can't you see it's my land? And it's a fact, oh, make no mistake You
翻訳: ハートマン、ダン. ヒルトン.
翻訳: ハートマン、ダン. 私は彼女のアイルテイク.
翻訳: ハートマン、ダン. クラブで"応戦.
翻訳: ハートマン、ダン. インスタントリプレイ.
翻訳: ハートマン、ダン. 260.
翻訳: ハートマン、ダン. 留意する.
翻訳: ハートマン、ダン. アイスクリーム.
翻訳: ハートマン、ダン. ワールド.
翻訳: ハートマン、ダン. 私はあなたについて夢を見ることができる.
翻訳: ハートマン、ダン. ウォッチ.
翻訳: ハートマン、ダン. 私たちは若いです.