mein Licht in deinem ruht. Wann reisst die Flut die Mauern ein, wann wird die Glut zum Flammenmeer? Wann wird das Feuer uns verzehren? Phantom und
der Nachtliegt Dein/mein Revier Phantom der Oper das noch keiner sah es lebt in Dir/mir (Phantom) Sing, mein Engel der Muse! (Christine) Ganz nahist das Phantom der Oper
翻訳: オペラ座の怪人. 躁うつ病.
翻訳: オペラ座の怪人. Enemeyで寝て.
翻訳: オペラ座の怪人. しかし、あなたは私に再結合さでした.
翻訳: オペラ座の怪人. シュピーゲル.
翻訳: オペラ座の怪人. オペラ座の怪人.
翻訳: オペラ座の怪人. あなたのよりは私はしません.
翻訳: オペラ座の怪人. 仮面舞踏会.
翻訳: オペラ座の怪人. 夜の音楽.
翻訳: オペラ座の怪人. 天使ミューズ.
翻訳: オペラ座の怪人. ザミュージックオブザナイト.
翻訳: オペラ座の怪人. 私の考え.
voice, In one combined The Phantom of the Opera is there Inside your/my mind Offstage voices: He's there, the Phantom of the Opera Beware the Phantom of the Opera
No one would listen No one but her Heard as the outcast hears. Shamed into solitude Shunned by the multitude I learned to listen In my dark, my heart
down once more to the dungeon of my black despair , down we plunge to the prison of my mind, down that part into drakness deep as hell !
're (My spirit) And you're (My voice) The Phantom of the Opera Is there inside your (My mind) He's there The Phantom on the Opera Beware the Phantom of the Opera