de l'enfer J'oublirais pas tes yeux, j'irais jusqu'au bout J'aurais pas peur du feu, des danses de vaudous Je ferais tomber les murs de tes mauvais reves J
dancing, what do I know? I am a D.J., I am what I play Can't turn around no, can't turn around, no, oh, ooh I am a D.J., I am what I play Can't turn
Turkish clove cigarettes In a black coffin lunch box She falls into the poster on her wall She has an ideal fantasy She's with Lestat meets Peter Murphy
I'll be your chauffeur, drive you to a distant shore Fill the tank with gas and dreams The twinkle of stars shall be our semaphore Guide us to that place
J'ai dit attends, j'ai dit encore mais j'dis pardon d'abord, d'abord J'ai dis attends, l'amour c'est fort C'est pas les jeux des gosses dehors Je ferais
think she's dancing, what do I know? I am a D.J., I am what I play Can't turn around no, can't turn around I am a D.J., I am what I play Can't turn around
翻訳: して、David Charvet. 私は待ちだ.
翻訳: して、David. 私は待ちだ.
翻訳: デビッドボウイ. DJ.
翻訳: アリデー、デビッド. 私はそれが噛み期待.
翻訳: デビッドJ. このヴィシャスキャバレー.
翻訳: デイビッドJ.レノン. サウスサイド:ヒューストン、テキサス州.
翻訳: デイビッドJ.レノン. ロストイノセンスに戻る.
翻訳: デイビッドJ.レノン. 病気のお運転手ORIGください.
翻訳: デイビッドJ.レノン. このナイトウィズミーウォーク.
翻訳: ラヴアンドロケッツ. 月面デビッドJの休日.