of all the things unknown We just flee into a dream that never comes true Low to the ground we feel safe Low to the ground we feel brave Oblivisci
all the things unknown We just flee into a dream that never comes true Low to the ground we feel safe Low to the ground we feel brave Oblivisci
翻訳: オブリビオンの夜明け. ゲットアウェイ.
翻訳: オブリビオンの夜明け. どのようにあなたでした。.
翻訳: オブリビオンの夜明け. IDW.
翻訳: オブリビオンの夜明け. 痛みの痛みアウト.
翻訳: オブリビオンの夜明け. 償還.
翻訳: オブリビオンの夜明け. 私たちの心のリニューアル.
翻訳: オブリビオンの夜明け. 主権神.
翻訳: オブリビオンの夜明け. なぜ.
翻訳: エピカ. ニューエイジは、パートIIIドーンズ葬る.
: Magna culpa nostra Poena danda nobis Usque ad finem erit dierum Ad finem temporum You can't force yourself upon me And you never will You can
Numquam remotiores ab origine Media parte mundi Funditus aberramus Ultimum excidium sui
Magna culpa nostra Poena danda nobis Usque ad finem erit dierum Ad finem temporum You can't force yourself upon me And you never will You can
Under the grey dust of oblivion Foul by the leg of god on the cross The bones of pagan kingdoms rest Worshipped by their warriors Praised by the psalms