All through my mind all the time There's no right moment for signs Wish no one was lost or around I'll do it to you Back and forth is this worth all the
翻訳: オムニバス. 通常の日 - デナリ.
Flavor me Red Half of all the skin I've known has been Somewhat relative to my own, my own comfort levels Turn the volume, make a spin, Circles in the
Grains of gravel hold their own between my bare toes. I?ve got the blues, I?ve got the blue lake water where we go. Don?t carry a radio, replacin? the
The children have grown, they've gone beyond and over the hill No one thinks they're coming back, but I know they will. Thirty-eight years, they've been
He's grounded and he's subtle. i know he'd step over the puddle, back in the day when we went on hikes together. ?cold feet will cause a sickness,? he
I've seen the sun set at 2:00pm, I've seen the west coast shimmer right under me. I've watched Seattle as it fades in the night and now up ahead, Anchorage
翻訳: 喜びDenalane. ウィズユー.
翻訳: 喜びDenalane. 質問(レソトからの手紙).
翻訳: 喜びDenalane. 私はウォーターフロントカバー.
翻訳: 喜びDenalane. Mamani.
翻訳: 喜びDenalane. Mathatha Agotlokamna.
翻訳: 喜びDenalane. Setho.
翻訳: 喜びDenalane. 4人の女性.
翻訳: 喜びDenalane. どのような.
翻訳: 喜びDenalane. 世界を誇示する人.
翻訳: 喜びDenalane. ハイタイム.
翻訳: 喜びDenalane. ソウェトのゲットーで.