provincial town [Baker:] Good Morning, Belle! [Belle:] 'Morning, Monsieur. [Baker:] Where are you off to? [Belle:] The bookshop
[Belle:] Is he gone? Can you imagine? He asked me to marry him. Me, the wife of that boorish, brainless . . . "
翻訳: ディズニー. ベル(美女と野獣).
Rising in the East. Tale as old as time, Song as old as rhyme. Beauty and the Beast. Both a little scared neither one prepared--- Beauty and beast
east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the beast
Belle: There's something sweet and almost kind But he was mean and he was coarse and unrefind But now he's dear and so unsure I wonder why I didn't see
que hace suspirar y habla el corazon de una sensacion grande como el mar. Algo entre los dos cambia sin querer nace una cancion tiemblan de emocion Bella
east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast
's got Belle locked in a dungeon? [Maurice:] A beast! A horrible, monstrous beast! [Patron I:] Is it a big beast? [Maurice:]
no man in town as admired as you You're ev'ryone's favorite guy Ev'ryone's awed and inspired by you And
, Master? [Beast:] It doesn't matter now. Just let them come. [Mob:] Kill the Beast! Kill the Beast! Kill the Beast
[Belle:] There's something sweet And almost kind But he was mean and he was coarse and unrefined
even friends, Then somebody bends Unexpectedly. Just a little change, Small, to say the least. Both a little scared, Neither one prepared, Beauty and the Beast
翻訳: ディズニー. 美女と野獣.
翻訳: ディズニー. 美女と野獣(ディズニーの美女と野獣より).
翻訳: ディズニー. 美女と野獣(クラシックバージョン).