re full of shit We're disposable teens, we're disposable teens We're disposable teens, we're disposable We're disposable teens, we're disposable teens We're disposable teens, we're disposable
you're full of shit We're disposable teens We're disposable teens We're disposable teens We're disposable We're disposable teens We're disposable teens We're disposable teens We're disposable
翻訳: ブレアウィッチ2 - 影のサウンドトラックの予約. 使い捨て10代.
翻訳: 使い捨て10代. 使い捨て10代.
翻訳: マリリンマンソン. 使い捨て10代.
're full of shit we're disposable teens we're disposable teens we're disposable teens we're disposable we're disposable teens we're disposable teens we're disposable teens we're disposable
you're full of shit we're disposable teens we're disposable teens we're disposable teens we're disposable we're disposable teens we're disposable teens we're disposable teens we're disposable
He's just that boy from out of town Only stops here twice a year He says your pretty and he adores you Reciting dialogue from classic romances (dialogue
Let there be a volume, that cannot, be denied. Let there be an emotion, that you cannot fake. Greatness, unanimously acknowleged. Or a lie, that you just
Let there be a volume that cannot be denied. Let there be an emotion that you cannot fake The greatness unanimously acknowledged. A lie that you just
翻訳: 私に反対!. あなたはいく必要があります.
翻訳: マリリンマンソン. 使い捨てティーン[リミックス].