翻訳: バレンDorme. ロイコ.
翻訳: バレンDorme. 今私はもっと愛には疑問だ。.
翻訳: バレンDorme. 広場.
翻訳: バレンDorme. ニュース.
翻訳: バレンDorme. あなたは私を選ぶまで.
翻訳: バレンDorme. 私は明日は何と言うだろう.
翻訳: バレンDorme. オークスのかがり火.
agora giovedi domenica perche mi va e lui lo sa mi evita e un bimbo e vorrebbe sguardi comprensivi e languidi immagina ritorni carinerie di getto come
ecco la lacerazione necessariamente breve necessariamente opera mia eccoti sfiorire e penso sia per sempre il mio scacco logico fatale ecco il mio
d'alcol da bocconi di qualunque natura ingoiati a fatica e a notte alta per l'impossibilita regolare normale di dormire di riposare
Qui dalla mia bergere guardo i cristalli bianchi vedo gli occhi sereni seduto sulla mia bergere ti guardo camminare e come sempre guardarti mi fa bere
avorio decorato nulla e davvero memorabile forse i ritratti a olio della parete a est sei ore di riprese senza stacchi di te che dormi pochi giochi
questa volta non passa ho deciso ora basta senza difficolta tornero la persona di prima ho deciso non passa sono sicura ora basta senza la tua infelicita
rivivrei fosse solo un giorno quell?aprile sai anche se e passato troppo tempo e noi abbiamo altre storie o quasi viviamo altri amori o quasi abbiamo
non potra che essere migliore poi o quantomeno tornare a riposare questa temporanea dose d?amore che arranca fiduciosa ostinata costante esigente tutto
i tuoi baci come il salto del dobermann dritto alla gola e inutile frenarli ora finche sono caldi e buoni caldi e buoni a ogni assalto la tua mira migliora
io non ritorno non mi muovo io resto qui e non mi lascio convincere neppure dalle tue 210 rose non ritorno rimango qui solo io resto e lascio tutto
Ogni mia parola sei tu sai e vedi questo inverno di gioie a meta una lanterna e il poster di Anastasi e amici saggi conti saldati e idraulici a