翻訳: ドリームシアター. 新しいミレニアム(武道館ライヴアット).
翻訳: ドリームシアター. グッドナイトキス(武道館ライヴ)(LPヴァージョン).
翻訳: ドリームシアター. 時間の問題(武道館ライヴ).
翻訳: ドリームシアター. 涙の裁判(武道館ライヴ).
翻訳: ドリームシアター. 消える(武道館ライヴ).
翻訳: ドリームシアター. 私が思うに(武道館ライヴアット).
翻訳: ドリームシアター. この瀕死の魂(武道館ライヴ).
翻訳: ドリームシアター. エンドレスサクリファイス(武道館ライヴ).
翻訳: ドリームシアター. この期間を超えて(武道館ライヴ).
翻訳: ドリームシアター. 私の頭の中の戦争(武道館ライヴ)(LPヴァージョン).
: "Murder, young girl killed Desperate shooting at Echoe`s hill Dreadful ending, killer died Evidently suicide" A witness heard a horrifying sound He
the credit they once stole No one can ever tell you what to do Ruling other's lives while the can't stand the thought of you A living reflection seen
: Napalm showers Showed the cowards We weren't there to mess around Through heat exhaustion And mind distortion A military victory mounted on innocent
: Standing in the darkness Waiting for the light The smell of pure adrenaline Burning in the night Random blinding flashes Aiming at the stage Intro
worth their time in tears I may have spent too long in darkness In the warmth of my fears Take a look at yourself Not at anyone else And tell me what
challenge Of staying connected In spite of circumstance All you've forsaken And all that you've done So that I could live out This undying dream
: [instrumental]
read between the Lines Are clearly defined Never lose sight of Something you believe in Takin' in the view from the outside Feeling like the underdog Watching through the window I'm on the outside Living