Solo una palabra se hubiera llevado el dolor Con el beso amargo de aquel licor Hubiera bastado, mi amor Solo una mentira se viene conmigo a pasear Sentirme
`m your friend I`ll pass the test I really try my best To treat you Not like anyone But much better Than the rest You give me what I need You dress me
Always alone, always the same Nowhere to go, it's not a game This is their life no fairy-tale No happy ends, but better then jail They have no home, live
People try to bring us down Not a chance when I'm around We're the kids, here, today The dead-end sings every day I'm in love with Oi-Oi-Oi I'
Wondering why it's all so boring Suicide, confusion all around No pub you feel home, no records to please you You're strangled by the crowd, there
[Music and lyrics: De Feis] I dress in black babe, Nobody sees me I move undercover of night You best believe me I want your lovin' Don't bring me pain
I heard your voice in the Dresden as baby took to the stairs with all my loving heard your voice in the Dresden now it follows me everywhere Dear Woman
翻訳: ビジョン. 私がブリードすると私のドレス.
翻訳: 私は裸だアップミードレス. あなたが楽しもうガッタ\u003d ought to!.
翻訳: 私は裸だアップミードレス. 私はクレイジー裸のアイスキャンディーが欲しい.
翻訳: ジャージー. 惜しげもなく.
翻訳: ジャージー. 何も保留されていない場合、我々はEighの結果が表示されます.
翻訳: ジャージー. マーヴィンゲイとどのように私は自分自身を盗んだ.
翻訳: 誰が、. 紫色のドレスの中の男.
: Solo una palabra se hubiera llevado el dolor. Con el beso amargo de aquel licor, hubiera bastado, mi amor. Solo una mentira se viene conmigo a pasear
: [Music and lyrics: De Feis] I dress in black babe, Nobody sees me I move undercover of night You best believe me I want your lovin' Don't bring me
drink oh hallowed cup of life Shine on evening skyfire paint the sky with the blood of a raven bereavement, oh garment of ebony as embers dress the dusk