Warum all das Zweifeln - all das tut weh noch ein Gedanke fa?hrt zu nichts wohin gehen wir - wir werden es sehen nirgendwohin - wir werden es sehen
Es ist schon spa¤t und alles, alles ist gesagt Alle Geschichten sind erza¤hlt Sicher werden wir uns noch mal wiedersehen Genau wie es gestern schon
Dein Plastikkopf voller Emotionen, Liebe und Hass im Wechselspiel. Doch du wagst kaum etwas zu sagen, Aus Angst es wa¤re zuviel. Ein falsches Wort
Erscheinen wir dir auch da?rr und bleich Und manchmal ohne jede kraft So haben wir doch schon vieles Wenn auch noch nicht alles geschafft Und kommst
Bei Anruf Mord Du gehst nicht ran Der Mord fa¤llt aus. Gift in deinem Essen Doch du hast nur Durst Der Mord fa¤llt aus. Bombe in deinem Auto
Drinnen im Zimmer, sitzen sie schweigend und erfinden das Leben erneut den Ha?gel hinunter, den Weg entlang, du kannst sehen sie lachen...immerzu Kein
well i woke up this morning as if it had been the first time in weeks that i had seen you face, so let lunch be on me we could go downtown, maybe even
翻訳: それ以上. 80年代ムービーのアンチヒーロー.
we look We would not let him search the car he said he'd call his dogs But we were not worried cause It was under 30 grams of 40/80 shit Costly, it was
: well i woke up this morning as if it had been the first time in weeks that i had seen you face, so let lunch be on me we could go downtown, maybe even