Verse1: Whichever times I encountered In search of love That love that I dreamed And nobody alleviated me That where the heart leads There a reson
como a nadie Eres mi verdad Chorus: Toda la vida te amare Siempre a tu lado estare Contigo no me falta nada Eres mi fortuna Toda la vida te
翻訳: エデンのクラッシュ. すべての生命(戸田ビーダ英語).
翻訳: エデンのクラッシュ. すべての生活.
como a nadie Eres mi verdad Chorus: Toda la vida te amarй Siempre a tu lado estarй Contigo no me falta nada Eres mi fortuna Toda la vida te amarй
All my life I waited for someone I didn't know Someone to show me how to love Unaware that you could be The one to set me free Now your the only
翻訳: エデンのクラッシュ. オールマイライフは、.