翻訳: エミネム. 決勝.
Almost forgot You're comin' with me' Let's go baby, let's go Let's go baby, let's go Let's go baby, let's go Let's go baby, let's go
Now everybody from the 313 put ya mothafuckin hands up and follow me Now everybody from the 313 put ya mothafuckin hands Look, look Now as he stands tough
[People chanting eminem] [Paper folding/tearing] [Footsteps] [Door open and slam shut] [More footsteps] [Gun reloading] [sigh]
翻訳: エミネム. すべての最終的な戦い.
翻訳: エミネム. ウサギ対ポッドックエンドバトル.
翻訳: エミネム. 最終的な思想(スキット).
翻訳: エミネム. 最後のバトルウサギ対パパドク.
翻訳: エミネム. 悲劇的結末.
翻訳: エミネム. 最後の戦い(8マイルから).
翻訳: 日サウンドトラックの最後. エミネム - 悪い影響.
: [People chanting eminem] [Paper folding/tearing] [Footsteps] [Door open and slam shut] [More footsteps] [Gun reloading] [sigh]
: Now everybody from the 313 put ya mothafuckin hands up and follow me Now everybody from the 313 put ya mothafuckin hands Look, look Now as he stands
Now everybody from the 313 put ya mothafuckin hands up and follow me Now everybody from the 313 put ya mothafuckin hands Look, look Now as he stands
it from here Rhinestone suits and new shiny cars We've been the same way for years We need to change Somebody told me when I got to Nashville Son you finally