Eu vi na passarela Refletida na luz Dos olhos dela E na tela do olhar Da minha amada emoldurada Passava a Portela Cantei pra nos Chorei por ela Com Monarco
Demon in the vatican I was misled again seems your blood is hell's fire God framed me Truth tries the best it can But I've been let down again. Seems
I jumped out the bed, flat iron my hair But in my true religion, I'm so far from pigeon And I hit the closet, throw on my Juicy Coaches Rock my shirt
I'm feeling like I don't belong I remember when we spoke back then I was cold and insincere I was just nineteen and so naive And didn't care what you
step back, this drop in position is hitting hard deadline, this week's lost its meaning been going on for a while push hard, focus inconsistent regresss
Me levanto lento algo somnoliento ajusto mi corbata le pido a papa plata ya estoy en la calle tomo el colectivo camino de prisa me encuentro un amigo.
翻訳: 大切にする. アウト入り.
翻訳: 病気ニノ. フレームなし.
翻訳: モーニングアゲイン. 神は私を選ぶ.
: I'm feeling like I don't belong I remember when we spoke back then I was cold and insincere I was just nineteen and so naive And didn't care what
[Verse 1:] I jumped out the bed Flat iron my hair But in our true religon I'm so far from peigon And I hit the closet Throw on my juicy coaches Rock
Me levanto lento algo somnoliento ajusto mi corbata le pido a papa plata ya estoy en la calle tomo el colectivo camino de prisa me encuentro un amigo