J'ai de l'amour plein la tete un coeur d'amitie Je ne pense qu'a faire la fete et m'amuser Moi vous pouvez tout me prendre je suis comme ca Ne cherchez
Paroles et musique : Enrico Macias et Jacques Demarny © 1975 Warner Chappell Music France Capo II R Qu'il soit un demon, qu'il soit noir ou blanc Il a
Paroles et musique : Enrico Macias et Jacques Demarny © 1980 Warner Chappell Music France R Ouvre-moi la porte Toi qui as la clef De la grande ecole du
J'ai quitte mon pays, j'ai quitte ma maison Ma vie, ma triste vie se traine sans raison J'ai quitte mon soleil, j'ai quitte ma mer bleue Leurs souvenirs
J'ai de l'amour plein la tete, un c?ur d'amitie Je ne pense qu'a faire la fete et m'amuser, Moi vous pouvez tout me prendre, je suis comme ca Ne cherchez
Quand j'arrivais, elle sortait du cafe On s'est dit bonjour tres vite Elle etait gaie, rayonnante et pressee Comme avant que l'on se quitte Elle n'a pas
Prends la route, envole toi, et quand pleinera le doute appelle-moi Fais confiance, tu verras C'st une chance que d'avoir la vie devant soi Ouvre grand
Pardonne et n'oublie pas, tout recommencera Toi sans moi et moi sans toi Les moments merveilleux qu'on partageait a deux Ce sont des jours heureux
翻訳: マシアス、エンリコ. ルビオロンデ月ペール.
翻訳: マシアス、エンリコ. リルデュローヌ.
翻訳: マシアス、エンリコ. 私のカントリー.
翻訳: マシアス、エンリコ. すべての国の子供.
翻訳: マシアス、エンリコ. パリでは、あなたの腕の中で連れて行ってくれた.
翻訳: マシアス、エンリコ. スプラッシュの滝(リミックス).
翻訳: マシアス、エンリコ. オリオンのベルト.
翻訳: マシアス、エンリコ. OしたがってVrit - エンリコマシアスです.
翻訳: マシアス、エンリコ. 夕食はDだった.