a mi... suele suceder. A nadie mas dije amor, a nadie...a nadie desde entonces ninguno encontre que se parezca a ti que se parezca a mi... por dentro. Escucha
Escucha me, escucha me Si el hecho de estar es mi corazon Dime porque, dime porque De tan anos templa mi corazon Piensa no es el sueno Piensa no porque
PUES ESCUCHA LA VOZ QUE TE PUEDE MOSTRAR SI TE NIEGAS A ESCUCHAR NO GOZARA?S, DE VIDA ETERNAL . . . PUES ESCUCHA, ESCUCHA AQUELLA INTERNA VOZ, ESCUCHA, ESCUCHA
tu a mi suele suceder A nadie mas dije amor, a nadie, desde entonces ninguno encontre que se parezca a ti, que se parezca a mi, por dentro. Escucha
quieren ver que la luna no se ha de perder escucha primo esta rumba que te canto yo Si la vida no te trata bien si cansado estas de vivir a piel escucha
de ideas inconclusas mientras mi esperanza rehusa a tirar la toalla en esta lucha, yo solo le sigo diciendo a mi corazon "por favor ?escucha!"
neta todos aprenden pa' ganar dinero asi que aunque distintos aveces nos parecemos oooo todo el publico en corto grito en los barrios tambien se escucho
uno de nosotros te espera con su corazon. Cada vez que dudas y que no sales, prueba a escucharle, tu corazon si que sabe. Tu, tu prueba a escucharle
todos aprenden pa' ganar dinero asi que aunque distintos aveces nos parecemos oooo todo el publico en corto grito oooo en los barrios tambien se escucho
voy a orar Pues escucha la voz Que te puede mostrar Si te niegas a escuchar No gozaras de vida eternal... Pues escucha escucha aquella interna voz Escucha, escucha
翻訳: 衝擊77. あなたの心に耳を傾ける.
翻訳: 衝擊77. ユアハート(J.バーンズ/ H.クルーニー/ A.マックMordi / D.テイラーに聞く.
翻訳: Cuisillos. なぜあなたは聞いていない?.
翻訳: カルテル. 聞く.
翻訳: 極光. 私の言うことを聞く.
翻訳: モーニング. 念のためにあなたは私を聞く.
翻訳: Ekhymosis. 花を育てるに耳を傾ける.