翻訳: 目90. うその永遠の誓い.
翻訳: 目90. 土地.
翻訳: 目90. 千魂のコール.
翻訳: 目90. 私のプレマシー.
翻訳: 目90. Aidyl.
翻訳: 目90. あなたの邪悪(恐怖の非嫡出の息子).
翻訳: 目90. アイ.
game is weak, the stakes are high, and so am I I don't live and let live, I take an eye for an eye Psychopathic ninjas on a killing spree Creeping in
Yeah, Kool Keith should keep it real He should rap about space and Mars Yo, I'm tired of looking at everybody, same boots, skully hats in 90 degree weather
throw what on ya shit run ya name to the dirt nigga I'm Ms. Kane and you gots to put in work I be sly with my shit wink an eye with my shit whatever
i that u would fall then she would ball so i did what a playa would do walked up said excuse me i had noticed that u had a pretty smile and a shining in yo eye
administered Experiment begins 0:59 Temperature 98.6 Pulse 68 Blood pressure 120/70 Breathing regular Focus clear 1:41 Pulse 110 Blood pressure 140/90
is the son of God) {*beat drowns out whispered vocals*} [king tee] Three strike you're out they're makin niggaz behave No more slaps on the wrist gettin 90
against all odds Come from the gritty inner city to a superstar Number one hits consistently for ten long years Put my soul in every project my blood sweat and my tears Ya?ll know my status Left eye
You killed the 80's with another love song And well the 90's, I'm happy they're gone Oh, baby, now that you've joined the ranks All I can say is, farewell
To the sexed up strobe Of celebrity Never mind that The nanoseconds in between Are some of the darkest darkness You've ever seen Keep your eye on my
time just to hear my sentence I'ma tell you what's real An' what could stop you from makin' a mil You could prevent this When niggas don't see eye to eye
of the 12 priests, crab louse, won't catch it Shut the fuck up, your mouth is like punks (shut up!), always runnin (ha!) From the '90's, so I never will