If you want this if you want this if you want this, you?re gonna have to ask nicely please yeah if you want this you?re gonna have to ask me you?re gonna
Well I got money in the bank And I got a car to drive And I got a working set of hands That my guitar seems to like Cause I got a love that won't quit
waiting wanting to see you in my eyes finding feelings that I thought were buried inside. because I never thought that I could ever love like this but
Please momma cant you see, I?ve always tried to please I wore ribbons and jewelry and make up and perfume and dresses down to my knees You said that
Yeah, here?s the truth I?ve been here before Living in the passing lanes of lifetimes When all you can feel is all you?ve liven for When the world was
翻訳: メリッサFerrick. 洗練された.
翻訳: メリッサFerrick. ドライブ.
翻訳: メリッサFerrick. 自由.
翻訳: メリッサFerrick. ホールドオン.
翻訳: メリッサFerrick. 私の頭の中にルーブル.
翻訳: メリッサFerrick. 愛の意味.
翻訳: メリッサFerrick. あなたがいずれかになります。.
翻訳: メリッサFerrick. ストレンジャー.
翻訳: メリッサFerrick. 大規模なブラー.
翻訳: メリッサFerrick. マイライフへようこそ.
翻訳: メリッサFerrick. 神経の何らかの.
翻訳: メリッサFerrick. ノースカロライナ州.
翻訳: メリッサFerrick. アリトルラヴ.