We're gonna be - Keeping the mystery alive I'm telling you girl The secret is: Keeping the mystery alive. It's hurry up and wait red tape can't escape
I was only seventeen When she looked at me that way Seems like yesterday I was only foolin' 'round But she stole my heart away I never been the same
This is me I don't wear a disguise I know you'd see right through it. Oh what you see with your naked eyes Is the heart of me - that's what I am. I will
I can see it in your eyes You need a friend tonight 'Cause someone broke your heart in two You need a volunteer To wipe away your tears Someone who will
There was a time I thougt I knew it all in matters of the heart. Now looking back in time I realize I'd only made a start. You gotta hold of me you showed
Time was my life was like the dersert sand Desolate without a drop of precious rain. You don't know the emptiness I felt inside Right before you came
翻訳: フィッシャー、クライミー. 愛の変更(すべて).
翻訳: フィッシャー、クライミー. 川のような愛.
翻訳: フィッシャー、クライミー. これは私です.
翻訳: フィッシャー、クライミー. 愛の事実.
翻訳: フィッシャー、クライミー. その場にライズ.
翻訳: フィッシャー、クライミー. 教会.
翻訳: フィッシャー、クライミー. ミステリーをキープ.
Wind blows strongly in its rush to arrive In your face for as long as you like or hate it We place ourselves either for or against And then later on