vayas yo me ire, si me quedo a oscuras luz de la locura ven y alumbrame. Alguien dijo alguna vez por la boca vive el pez y yo lo estoy diciendo, te lo
luna llena Tu mirada es de fuego y mi cuerpo de cera Tu eres mi verso, pluma, papel y sentimiento La noche yo y tu la luna, Tu la cerveza y yo la espuma
todos pueden tener y nadie puede guardar. Que viene y va... De tanto hacerlo sin parar me acostumbre a respirar y a derrochar el aire fresco. Y pienso
翻訳: 飛YロスFitipaldis. Rojitasの耳.
翻訳: 飛YロスFitipaldis. 私の悪い心.
翻訳: 飛YロスFitipaldis. ロックスターÂ'nÂ'roll.
翻訳: 飛YロスFitipaldis. ハートN三所.
翻訳: 飛YロスFitipaldis. いつも私は夢を見ています.
翻訳: 飛YロスFitipaldis. ラスティーハート.
翻訳: 飛YロスFitipaldis. ロックンn'rollオブスター.
翻訳: 飛YロスFitipaldis. 目がMeを参照してください.
翻訳: 飛YロスFitipaldis. 醜い.
翻訳: 飛YロスFitipaldis. 屋根の上の家.
翻訳: 飛YロスFitipaldis. ラスナズデトゥペロ.
翻訳: 飛YロスFitipaldis. 何も言うことない.
翻訳: 飛YロスFitipaldis. 美少女戦士セーラー.
翻訳: 飛YロスFitipaldis. 良いお仕置き.
翻訳: 飛YロスFitipaldis. ウィスキー茨戸.