Elle avait les tarots tatoues Sur l'epaule droite encadres Par deux cicatrices au couteau Elle etait nee a Buenos Aires Metisse d'indienne et de SS Elle
Has intentado rodearme y no has podido, Has intentado cegarme y te veo, Has intentado calmarnos. No viste que la tormenta esta adentro? Solo hablan y
翻訳: Lavilliers、バーナード. フォルタレザ.
翻訳: HIMの. - この涙-(涙のこの要塞)の要塞.
翻訳: イリアª. フォルタレザ.
翻訳: 心地良い. フォルタレザ.
: Has intentado rodearme y no has podido, Has intentado cegarme y te veo, Has intentado calmarnos. No viste que la tormenta esta adentro? Solo hablan
: Yo queria ser astronauta pero tengo mal de altura si quieres hallar nuevas galaxias un problema que no tiene cura asi que me hice astronomo, observando
Yo queria ser astronauta pero tengo mal de altura si quieres hallar nuevas galaxias un problema que no tiene cura asi que me hice astronomo, observando
One, two, three, four Walking through the cross fire heart Feeling heavy and hopeless and Wonderin' how I ever will see through this darkness Every drop
I can feel it coming over me All the weight of what this fear can bring I know on my own I can't survive And I'm fading fast now I'm closing in on what
Alright, alright You sacrificed And worked all your life Now you're bleeding Crying all for nothing, nothing You waiting for that day And you're always
Hey, hey Did you ever think There might be another way To just feel better Just feel better about today? Oh no If you never wanna have To turn and go
[Instrumental]
Oh I'll go away Oh I'll go on my wordless way Don't say anything Say nothin', jus' leave me 'Cause I've been merely, an actor In your painful play But
Well, I'll follow you wherever when you lead me by my nose on Another big adventure, I suppose Then you lay me down in clover with their petals on my
It's bitter It tastes a lot like winter and will it Release me? So heavy How much more to bring down the levy? Kill me, ohh don't kill me And I've been