Walk with me into the ocean, Plenty more fish in the sea, Fill your tired lungs with the water, Floating in the aquamarine. Watch me as I enter the whirlpool
And I'd drive it to the end, and jack-knife I'd drive it to the end and so Take it straight with you, but in the head it's slow Drive it to the end and
It's me and the stars and the evening just fading away, I'm waiting for you to return, I've been waiting all day, Wanting to talk to you, hoping for something
Sit and complicate the way it all should be Or leave, like you left behind the people you should need And crack a smile like you've Never seen this one
I'm still waiting for the sun to come up on the day after the end of the world, I'm still trying to talk myself round, trying to find the words, But it
Tell me I'm your everything, all that you could need, A saviour and a hero, lie to me at least, Tell me I need challenges, a life full to the brim, And
I'm a small time player in a big time game And that's really all I'm worth. I think I've trod these boards before, Is it more than I deserve? I must have
Why can't I sleep, am I getting it wrong? Stuck between the sheets, it can't have been that long. Staring at the ceiling, counting off days, Smoke a few
Poison in my veins, early in the day, Poison in my thinking, Give me chance to feed, It's everything I need, Try to give me something, please Just for
I'm green as green, never been so in debt to something, I can't wake up next to you, I'm jealousy, I will creep up beneath you, Swallow every seed produced
I was there on the morning of the birth, Waiting to catch the first breath, And I have seen more than I would have chosen, I was present at the first
翻訳: Fretblanket. MO B.のテーマ.
翻訳: Fretblanket. 鉱山をガットトゥゲット.
翻訳: Fretblanket. 維持.