, as to how it used to be Leave the memories alone, don't change a thing And I'll just hold you here in my memory In my memory, yeah So leave the memories alone
翻訳: 燃料. 一人で思い出を残す.
as to how it used to be Leave the memories alone, don't change a thing And I'll just hold you here in my memory In my memory, yeah So leave the memories alone
is, as to how it used to be Leave the memories alone, don't change a thing And I'll just hold you here in my memory In my memory, yeah So leave the memories alone
known to me The stars thirst for darkness The Aphelion Deserts This, the foremost surge where catharsis thrives Hatred fuels the fires unforgiving While
Leave me all alone There ain't nobody calling on my telephone Because I ripped that bitch right up out of the wall I apologize to any or that tried to
the way to Rosa Parks To black folk pushing white agendas inside of an office with flow charts Technology ain't shit, we feed off the fruit When I stuff leaves
sketches of a 20-something life glory pieces shining on a page boxing night of disappointing rage legends never leave an ounce of flesh colour fades a memory
the grief that I've assembled herein memories of past tense and previous sins.. ...is pouring fuel into the fire of the heart of the soul you are pouring fuel