I can close my eyes and make this moment last as i watch raindrops of diamonds turn to glass as the flowers they were open right beside the strawberry
From the first day i saw you boy you know i knew you were made for me and i was made for you so i approached you just to see if you were real just to
(Chorus) give it back you hijacked my mind so i?m falling in circles can?t catch my fall so i need you to be close cause where you go i?ll follow so
Every solitary need comes from a chasm and a tunnels running deep beneath these holes all you insecurities like and breed inside them it?s their fascinating
Come to my arms i?ll take you to a place so far away here in this space i?ll wash your tears away with no delay here in my arms i?ll have every thing
Sometime i wish i?d disappear and fade away more often then not i keep forgetting true love it can never end in sorrow i hope and i pray for comfort
Though all space and time you?ve been on my mind like a sweet red wine you breathe like an ocean rain you float me away but i don?t complain you see
My head is filled with distant thunder for i no longer sleep i just lay there and wonder my head is filled with acts of rage for i can not relive my
Cold? dark? on empty pavement you think of where the time and day went you hope and dream you?ll awaken tomorrow and be free from this life of sorrow
Please don?t question if i stop and stare cause i see you beauty floating everywhere and i?d like to blink my eyes but i don?t dare cause i don?t wanna
How many times have i stayed awake staring at you sleeping beside me how many times have you heard me say telling you what live deep in side me i?ve no
翻訳: Gaelle. 好奇心.
翻訳: Gaelle. ロックンロール.
翻訳: Gaelle. それをかえせ.
翻訳: Gaelle. フェイドアウェイ.
翻訳: Gaelle. 別々の部屋.
翻訳: Gaelle. シフト.
翻訳: Gaelle. Moonsglow.