rays stretching out living new age golden days but when I think out loud my stupid little voice gets lost you might touch down in gardens of gargantua
think out loud my stupid little voice gets lost Fascination, overkill and sensation whole and violent when you're high you might touch down in gardens of gargantua
翻訳: 私はマザーアース. ガルガンチュア.
I think out loud my stupid little voice gets lost Fascination, overkill and sensation whole and violent when you're high you might touch down in gardens of gargantua
It's beginning Mother's cord is severed I am falling Break free from dependence down To take it I council whatever You take it and run 60 miles an hour
rainy land, Wealthy but impotent, moribund and senile I'm the dissonant chord in the divine symphony Comdemned to eternal chants but unable to sing Gargantuan decline Gargantuan
It's beginning. Mother's cord is severed. I am falling. Break free from dependence, down, to take it. I council whatever. You take it and run, 60 Miles
翻訳: 人間嫌い. 巨大な衰退.
翻訳: 流砂. ガルガンチュアンブラウン.
: It's beginning. Mother's cord is severed. I am falling. Break free from dependence, down, to take it. I council whatever. You take it and run, 60 Miles