howl round our ears For the next thousand years I?d still be your Rock of Gibraltar Yes, I'll be your Rock of Gibraltar Oh, I'll be your Rock of Gibraltar
gibraltar Under the big yellow moon On our honeymoon I took you on a trip to malta And all through the night You held me so tight Your great, steady rock of gibraltar
Rock of Gibraltar Could the powers that be Ever foresee That things could so utterly alter? All the plans that we laid Could soon be betrayed Betrayed like the Rock of Gibraltar
翻訳: ニックケイヴ. ジブラルタルの岩山.
翻訳: ニックケイヴとザバッドシーズ. ジブラルタルの岩山.
翻訳: ラジオは、DEPT. ジブラルタル.
Sur le detroit de Gibraltar, y'a un jeune noir qui pleure un reve qui prendra vie, une fois passe Gibraltar. Sur le detroit de Gibraltar, y'a un jeune
: (Instrumental)
Si yo algun dia te pierdo Contra el destino yo luchare Que no lo aguanta mi cuerpo Lo frio de un mundo sin volverte a ver Y como un pajaro muerto Volando
(Instrumental)
they see me they whisper Oh there he goes Man of a thousand flows You can analyse me, but don't I'm working harder than Gibraltar Rocking down the alter
I drink in your beauty and i bathe in your words but that is not enough to satisfy the thirst the desire the longing to be alone for that is just the
Temptation to lay here all day from the sun going up to when it slips away has got me yes its got me by the head and i just want to lay here and
connection there and all of the while the cycle continues to spiral to despair oh but the straits of gibraltar keeps on calling me to cross the straits of gibraltar
And when the winds wash over my meandarra i know i shall be free for the darkness of your skies the brightness of your lights shining down from the